大家好,我是逃媽。
假期裡,孩子們擁有的整塊時間比較多,正是沉浸閱讀、連續閱讀的好時機。
所以我想把我們的細讀經典系列文章,再次推薦給寒假裡正需要閱讀的大小朋友們。
這個欄目的主角們,就是英文圖書世界裡,大家耳熟能詳的"經典大IP":
分級裡,我之前和大家細掰過《牛津樹》的搞笑一家人,
低齡孩子繪本,已經被貓貓狗狗萌物們占領,比如《大紅狗》、《餅幹狗》、《皮特貓》、《小豬佩奇》、《小鼠波波》,
橋梁書和初章書,兩大"神奇"争霸(《神奇校車》、《神奇樹屋》),兩大"害蟲"亂竄(《蒼蠅小子》)、《老鼠記者》),
章節書嘛,那就是純純的魔法世界了,《哈利·波特》、《波西·傑克遜》、《納尼亞傳奇》,一個比一個厲害~
假如在某個平行世界裡,這些讀物的主人翁都真實存在,那這些大IP,就是妥妥的讀物界複仇者聯盟~
它們各有各的獨到之處,被翻譯成各國語言,走到哪都是萬衆矚目,火遍全球。
它們的超能力就是:即使抛開學英語這件事兒,本身的内容也足夠好。無論以何種文字出現,都是精品中的精品,值得細讀。
今天這站嘛,我想帶孩子們"上樹",不是真的去爬樹啊特别是感染恢複期的大人小孩,都不要輕易劇烈運動哦!
我說的"樹",是這棵号稱"初章書鼻祖",全球小孩都在看的"樹"——《神奇樹屋》。
▲ 圖源:MTH官網
外界吹得再火爆都跟咱們沒關系,你大可不必聽别人的推薦(包括我)。
掰開了揉碎了,我們來翻開書,看看傳說中的橋梁書鼻祖《神奇樹屋》,到底有真本事,還是靠營銷?
1. 買家秀裡是否有水分?
2. 到底講了個什麼故事?(資源在這)
3. 初章書鼻祖,是否名副其實?(幹貨在這)
1
為什麼是《神奇樹屋》
我們先看一組數據(這些新聞都可以查到),全世界小孩無論你是北歐某個工薪家庭的孩子,還是美國總統家的兒女,當孩子開始讀文字書的時候,幾乎都是從這套開始。
從1992年誕生第1本開始至今,它被翻譯成了38種語言,累計銷量突破1.34億冊。這是個什麼概念呢?疊起來相當于76個珠穆朗瑪峰的高度!
它是美國學校制定的課外讀物,孩子們幾乎人手一本;是全美中小學圖書館的館藏圖書中,借閱率最高的一套書。
全美中小學圖書館館藏圖書借閱排名No.1;
美國學校指定課外讀物,幾乎每個學生人手一本;
入選美國國家教育協會推薦的"世界百部經典童書";
美國英語教師委員會選書、"歐美四國暑期閱讀計劃"重點圖書……
再說說我的主觀看法~
《神奇樹屋》是用Fiction虛構的形式,實質想表達的是Non-fiction非虛構科普内容。
這操作不算新鮮,美國的《神奇校車》、《老鼠記者》、法國的《凡爾納科幻》、德國的《小兔菲尼克斯》、英國的《自然故事》、俄羅斯的《森林報》、日本的《叽叽呱呱》、加拿大的《西頓動物故事》……都是。
但做到整個曆史長河裡打轉、全世界到處亂跑的,除了《神奇樹屋》,其他沒有。
《神奇樹屋》也是逃逃人生中第一套初章書,是我難得的為他把中、英文版本都收齊了的書,現在依然整整齊齊碼在我家書架上,他之前在視頻号裡也分享過:
看他癡迷的樣子,我曾好奇不過,也跟着讀過一些。講真,有"倒吸一口冷氣"的感覺。
雖是兒童讀物,但話題涉及自然、曆史、地理、文化,相當于給孩子開啟了一個宏大的世界,領着他們去領略未曾到過的世界奇景,去經曆無法親曆的過去未來,去對話難以靠近的名流偉人。
《神奇樹屋》的第一個神奇之處,也是我推薦孩子們的"上樹"理由:
奇異的"穿越"設定,豐富的"時、空轉換"設置,會讓孩子暫時忘卻語言的困難,在劇情的指引下,慢慢攻克章節書的閱讀。
2
《神奇樹屋》
講了個什麼樣的故事呢?
就是一對小兄妹的奇幻冒險故事。人設很接地氣,哥哥傑克,八歲半,喜歡看書,是個冷靜的酷酷的小男孩;妹妹安妮,七歲,愛幻想與愛冒險,滿腦子鬼主意。
某天,他們在鎮上的森林裡偶然發現了一間堆滿書的神奇樹屋(Tree House)。
從此,這個神奇的樹屋就像多啦A夢的時光機一樣,每當他們指着一本書,神奇樹屋就把他們帶到不同時空冒險。
從地中海到亞馬遜流域,從北極到月球,從傳說中的卡美拉王國,到西元前的龐貝古城;兄妹倆躲過兵馬俑的追殺,也去過卧龍拯救大熊貓,幫郁悶的狄更斯找到創作的靈感,也上天鬥過惡龍下海斬過巨蟒……
兄妹倆四海八荒的完成任務,遇到困難得自己找辦法解決,孩子也在閱讀這些奇幻曆險故事的過程中,像追劇一樣,一起體驗不同的文化和曆史。
對了,現在回想逃逃當時一頭鑽進去的樣子,還真有點像最近挺火的幾個詞,"沉浸式"看書,很有"氛圍感"、容易"上頭"。
作者Mary是個有故事的女同學,她從小就跟着爸爸到不同的地區生活,15歲時就已經轉過8次學,搬了13次家,大學畢業後,幾乎遊遍了全世界,書中出現的地點,也是她實際遊曆過的地方。
我印象最深的是,在Season of the Sandstorms(中文譯名《可怕的沙塵暴》)這本,Mary在前言中寫道:
《神奇樹屋》作者Mary Pope Osborne
"我曾橫跨整個大陸,從希臘到尼泊爾,路上我開車穿越過整個沙漠,在某個荒無人煙的沙漠地帶,一位老者和他的曾孫幫助了我。我永遠忘不了他們的善意,也忘不了沙漠裡的絕美日落,還有那個寒冷的星夜。寫這個故事時,我的腦海裡全是關于那天的美好記憶。
好讓人神往的經曆!
同樣是閱讀,我并不希望孩子太過脫離真實世界,也知道每個人讀過的書、行過的路都有局限。
因此,我格外欣賞這種在讀物中注入尋常人很難擁有的生活體驗,也覺得把孩子交給這樣的人寫的故事,挺靠譜。
讀到大家這别忘了,《神奇樹屋》作為初章書存在的意義是啥?
是把孩子套進去、靜下來閱讀,由此養成"拿到書就能進入閱讀狀态"的習慣!
我手邊剛好有本《生命急速救援》,帶大家淺看一下,也能感受到其中的精彩。
兄妹倆被樹屋送到了冰天雪地的阿拉斯加,這次他們是來挽救生命的,但具體啥任務,沒說,得讀者跟着情節一步一步去發現。
他倆還以為有啥火山、地震呢,結果,整個鎮子靜悄悄,懸念營造得夠夠的……
兄妹兩個一頭霧水,他們在雪地裡遇到了一個人在打電話。情節從這裡開始,倆兄妹一句話也插不進去,我們從一連串兒感歎号中,讀到事情非常不簡單!
"那個送藥的橇夫還沒到嗎!"
"如果他到了所羅門的旅館,就把他留在那兒!"
"别讓他繼續将近了!"
"我們可擔不起把藥弄丢的風險!"
"今天夜裡有一場直接從北極吹來的特大暴風雪!"
"不行!藥品必須盡快送到!"
原來,鎮子上的孩子們得了名叫"白喉"的傳染病,而最近的疫苗,在離鎮子1000多公裡外的城市……
最慘的是,這可是阿拉斯加啊,出入鎮子的道路全部冰封了,隻有用雪橇犬才能通行;這還不夠,待會還有一場特大暴雪!
所有的困難一起堆在面前了,怎麼辦?
于是,人們決定用雪橇犬接力運輸,把疫苗從1000多公裡外運回來。這是一場事關性命的雪地接力——"全體哈士奇威武雄壯地向前躍動,拉着雪橇沖進阿拉斯加的寒夜。"
黑暗中,大家都很緊張。書裡是怎麼描寫這種緊張氛圍的呢?
黑暗中,隻有
"丁零聲"、"吱吱聲""咝咝聲"
這1000多公裡的雪地救援,還遇到了很多突發困難,大到人和狗怎麼在高速前進中都保持平衡?小到眼鏡起霧了啥也看不見怎麼辦?
……
一個高潮連着一個高潮,一個危機接着一個危機,就像一部精彩的電影,跌宕起伏,全程找不到走神的機會!
這樣一環扣一環的精彩内容,讓整套書的節奏相當緊密,能夠強烈吸引孩子的閱讀欲望。吸引着孩子像追劇一樣主動鑽到書裡,也就是我剛剛提到的"沉浸式"和"氛圍感"。
我特别想說的是,這個故事真實發生在1925年的阿拉斯加,20個雪橇手和150隻雪橇犬日夜兼程,經過河流,跨過平原,穿過森林,穿越冰凍的阿拉斯加,從距離1085公裡外的城市,帶回救命的疫苗。一般情況下狗拉雪橇需要25天,而他們隻花了5天半就成功完成接力,拯救了很多孩子的性命!
這個故事也在19年被改編成了電影,是當年最高品質的院線影片之一。因為口罩原因,可能好多朋友都還沒看過,特别刺激!特别好看!特别感人!特别适合全家一起觀賞!
我現在都忘不了當初看完後的震撼,因此在這裡岔開一下我找到了免費觀看的資源分享給大家,在後台回複 多哥 ,就可以收到啦~~
▲ 多哥就是領頭救援犬的名字
說回我們的《神奇樹屋》。既緊扣曆史故事原型,又好讀易讀,是《神奇樹屋》的第二個"神奇":
基于幾乎真實體驗的創造,輔以無窮盡的想象力,而不是一拍腦袋的純虛構故事。這樣的閱讀體驗,用作者自己的話來說:"This is true magic(這才是真正的魔法)!"
3
既然号稱「初章書鼻祖」
那确實有點東西
01
詞彙翻倍,閱讀能力提升,效果很神奇。
《神奇樹屋》的用詞符合二語習得領域的"詞彙控制"理論。
每冊單詞量在4000~6000,多用高頻詞、常見詞,少見生僻詞;多用簡單句和口語對話,語法簡單,句子實用。
并且語句也是反複出現,讓孩子像見到"老朋友"那樣,在潛移默化中記住。
比如,第1冊《勇闖恐龍谷》中這兩句對話,
"He looks nice, Jack," Annie said.
"Nice?Watch out for his horns, Annie!" said Jack.
look/nice/horn,都是常見詞,nice還特意重複,watch out for更是一個常用詞組。
它的詞彙極其豐富,絲毫沒有因為是為孩子寫書而糊弄。
比如,提到"說",很多人就隻想到"say",但在第二章裡,作者就用了這麼多單詞來表達——
say/shout/whisper/scream/cry
正常說話、喊叫、輕聲說、尖叫、哭喊……整套書讀完,在情境中自然而然地揣摩詞義的差異,還擔心孩子"不會說話"、近義詞"傻傻分不清"嗎?
說到在情境中區分詞義,我還是馬上想到這本《勇闖恐龍谷》。
這冊書的後半截有個絕對的主角——霸王龍。
作者是怎麼來描寫這個大霸主的呢?
首先,在它正式登場之前,沒有一個字提示了它是誰,全在描寫其它恐龍的害怕!
在霸王龍正式登場前,用了6個自然段形容它可怕的外形!
接下來當然是逃跑啦!咋【跑】的?
先heard a terrible sound!
Took off拔腿開跑!
Raced up加速沖啊!
Started down沖到山頂又從山的另一側跑下去!
終于stop了!
一擡頭,霸王龍就在自己面前!
跑了半天跑了個寂寞!
一個片段,同時學會外觀描寫、氛圍營造、和關于"害怕"、"跑"的幾個近義詞。
這不是高效學習是什麼呢?
02
它"神奇"地幫孩子點燃知識的大爆炸!
我大緻列了下,《神奇樹屋》有這些主題:
人文話題有:忍者、牛仔、感恩節、維京海盜……
動物話題有:駱駝、虎鲸、企鵝、大熊貓……
地理話題有:東京、北極、雨林、非洲草原……
自然話題有:龍卷風、沙暴、地震、海嘯……
曆史話題有:亞瑟王、龐貝古城、文藝複興、美國内戰……
哲學話題有:古巴比倫文明、亞裡士多德的手稿、阿拉伯數字的來源……
巧妙的是,這些話題,統統以【時間/地點】為中心,串起一個時空的人、物、事、史,時而自然氣息濃厚,時而有厚重的人情味。
比如,《勇闖恐龍谷》這一冊故事裡,孩子跟着主角團來到了六千五百萬年前的白垩紀(曆史),見識了火山(地理)、各種史前植物如木蘭、蕨類植物(植物),認識了無齒翼龍、三角龍、鴨嘴龍、霸王龍的外形和生活習性(動物)……
這還隻是《神奇樹屋》第1冊,也就是最簡單一冊的内容。
記得當時我和逃逃一塊讀Christmas in Camelot(中文譯名《拯救快樂王國》),他就對書裡的關鍵人物King Arthur亞瑟王很感興趣, 由此查閱了不少有關亞瑟王、王後、騎士Lancelot的之間故事,知道了其中最著名的典故"圓桌騎士The knights of the round table"就是自由平等對話的起源;還查到了一些關于英雄、美女、江山等等愛恨情仇的故事……
感覺讀完神奇樹屋整個系列,娃就是個百科全書了!
好的内容就是這樣,孩子都很輕易地被觸動,被其中的點滴内容吸引,接着好奇心就被引爆了,然後自己就會主動去深挖各種小知識,知識面也就由此逐漸打開。
EASTWEST
挺慶幸逃逃小時候能接觸到很多這種"整個曆史長河裡打轉、全世界到處亂跑"的好書,6、7歲的他肯定讀得稀裡糊塗,能留下來的東西不多,但有淺淺的印象,看到很多的不同,覺得閱讀很棒,就挺好!
現在大家為娃的教育操碎了心,各種fancy的資源,各種操心的陪讀。其實要是内容足夠好,就簡簡單單的白紙黑字,足夠。
考慮到它的英文部分更是精髓,我推薦剛開始接觸英文閱讀的孩子,從雙語版本開始,降低入門難度。
之前推薦的這套《神奇樹屋》中英雙語版本,購買過的家長們反饋都很好。
上次我們隻團了1-8冊,結果好多樹粉"抱怨"——神奇樹屋的故事是有連續性的,隻團8冊娃一口氣就炫完了,自己單買又小貴,快補齊啊!
OK,這次給大家補齊了1-32冊的大全套!更多精彩的冒險奇遇故事,更多的上天入地,更多的知識大大爆炸,保準讓孩子讀得過瘾!
它的中文翻譯來自《哈利波特》的譯者馬愛農老師,英文部分在原文基礎上,還為學英語的孩子們增加了紮實詞彙基礎、提升閱讀能力的環節:
① 課标單詞、拓展單詞、常用結構及例句、單詞表,英語學習重點不跑偏。
② 每冊書後有關鍵問題和Story Mapping導圖,這兩個可是很重要的閱讀策略指導,能夠幫助孩子梳理和鞏固所讀故事的概要、細節。
不僅讓孩子讀完書,更讓孩子讀懂書
③ 趣味性的闖關練習,避免孩子讀過就忘。闖關結束後,主人公傑克和安妮會參加采訪,而小讀者們負責寫出訪談問題的答案。
④ 每冊結束後還有分章節的知識圖譜。将本章的内容用一句句子結構較豐富的話進行總結,将闖關經曆清晰串聯。
無論是讀後思考這一系列問題,還是帶着問題閱讀,到文中尋找答案,都為閱讀賦予了目标,完成挑戰目标,也是對圖書内容進行了回顧。
長此以往,孩子會養成"筆記"思維,被激發探索意願,逐步養成在讀中思考、讀後複習的閱讀習慣,這也将使孩子終生受益。
因此我才對作者在Pirates Past Noon《尋寶加勒比》這冊裡寫到的這句話,深以為然:
"當你拿起書時,魔法咒語就奏效了"
推薦6~12歲孩子閱讀!
像學母語一樣學英語
從背單詞到讀句子的橋梁書!
難度分級,适合1-6年級
神奇樹屋·中英雙語系列
開團價:96元起
掃碼購買
↓↓↓ 點擊"閱讀原文"即可參團