跟祖國版的差别真的是很大
這是貳貳零陸看作品的第 268影評
《3 Body Problem》
( 三體 )
奈飛版的《三體》上線播出了,依然是奈飛風格,全季 8 集一次性上線,而就在同一天,騰訊視頻上的祖國版《三體》也重新上線了精簡後的周年紀念版,借着西方的東風,再炒一波熱度。
去年觀看騰訊版《三體》時,一直都有一個疑問,就是劇中怎麽能呈現小說中那段 WG 的曆史呢?不出意外,劇中并沒有按照原著的設定去呈現,畢竟,那是一段過于敏感且不能直接演繹的内容。
所以,從奈飛宣布拍攝《三體》開始,就對這段沒有被展現出來的情節有所期待,終于等到上線這一天,沒想到開篇第一幕就是那段情節,并且做到了很完整地還原了小說中的描寫。
全劇的 8 集是由 4 位導演分别執導,每人 2 集,這次奈飛版一上來就這麽刺激人們的感官,更重要的是前面兩集正好是講述中國那段曆史時期的情節,對白也都是普通話,在一個美劇中能夠把這個任務完成好,是因爲前兩集的導演是曾國祥。
鑒于最近發現新一代的年輕人們連《無間道》系列都沒看全過,那應該也不太認識這位導演了,那就隻能用他另兩個身份來介紹了,一個是他是曾志偉的兒子,另一個是他是《少年的你》的導演,對,就是那部由易烊千玺和周冬雨主演的《少年的你》。
這一次, 美劇中的普通話終于标準一些了,不再是那種生硬蹩腳的中文了。
這次奈飛版《三體》基本上是按照時間順序設計的,而非小說那種回憶的方式 ( 騰訊版完全按照小說設定的順序 ) , 所以,先演出了葉文潔父親那一段情節,并且更貼近小說中描述的樣子。
祖國版最大的改編,應該就是對于葉文潔父親的設計了,他不再是原著中的身份,同時,也沒有了原著中的那種慘不忍睹的死法。
第一集:倒計時
可能是太喜歡于和偉演繹的史強了 ( 騰訊版劇評鏈接: ) ,所以這次格外關注劇中史強的表現,從早先官宣的劇照中看到了 Wang,就猜到了一定是他來飾演史強。
開播之前,感覺這次史強的選角是選對了,起碼從外貌形态上看,很貼合小說中對這個人物的描述。
隻是, Wang 還是 Wang,且不說史強被他演繹的怎麽樣,他就連複仇者聯盟的狀态都沒有走出來,兩者的演繹方式,基本沒有差别。
史強這個角色沒有希望了,那其他角色也就無所謂了,因爲這隻是第一季,也不會有原著第二部小說中羅輯這個人物出現 ( 直到最後發現自己錯了 ) 。
從第一集開始,就感受到了全劇尺度之大,小朋友們是一分鍾也看不了啊。
并且劇情毫 不拖沓,直奔主題,短短幾幕就讓人物全登場了,用最少的劇情就快速地完成了一本小說的内容。
這版的葉文潔更平民化了,不像王子文那種有些明星臉的樣子 ( 雖然王子文已經是年輕版葉文潔的最佳诠釋者了 ) 。
但是……真的有必要安排一段葉文潔年輕時的愛情戲嗎?也算是更貼近主流美劇文化吧。
但看過後面的情節,對前面的感情安排也就不那麽震驚了。
第二集:紅岸
從第二集開始,就來到了第一部小說最重要的部分,就是主角進入遊戲,不得不說,這一次奈飛版的 " 脫水 " 過程真的很寫實。
騰訊版對遊戲的呈現是偏動畫和特效的,讓人更多感受的是遊戲本身,而奈飛版則不同。
小說第一部的遊戲描寫是重頭戲,甚至說作者是希望通過遊戲來講述這宏大的故事設定,而美版隻保留了幾處遊戲場景,而且很 " 聰明 " 的根本沒有任何遊戲畫面,直接用的就是真人真景,毫無遊戲畫面可言。
由于是中國導演指導的前兩集,遊戲内容也隻集中于這兩集,放入太多遊戲内容也不符合美國主流價值觀,因爲原著中遊戲裏多數内容都是以古代中國的 曆史人物和事件在講述故事,外國人哪有那麽多時間去了解别國的曆史,多影響觀劇進度啊。
第二集中有一句很富有哲理的話—— " 你還沒長大,但已經不可愛了 "。
第三集:滅世者
遊戲雖然很西方, 劇集節奏也很緊湊,但對于完全沒看到小說的觀衆來說,理解起來,可能會很費勁,尤其是現在又被改編成了中不中英不英的樣子,對于毫不知曉情節的人來說,理解起來還是有些障礙的。
奈飛版形式比我們恢宏,但内核卻沒有我們深刻,或者說兩個版本都還沒更深入的探讨小說中遊戲裏要表達的深層含義。
劇中充斥着大量的被監視的情節,這種監視有種《迷失》的既視感。
而史強,卻成爲了一位名副其實的偷窺者。
第四集:我們的主
騰訊版很努力的在呈現小說中每一幕精彩的情節,而奈飛版在很努力的貼合西方思想。
這一版加重了葉文潔内心的惡,而中國版更多地體現的是一份被壓抑後的平靜。
所以,單從葉文潔來講,我們勝出。
第五集:審判日号
葉文潔在劇中被明顯弱化了,演員用猙獰的表演方式去呈現了一個内心并沒有那麽強大的 " 統帥 "。
劇中也删減掉了很多原著中遊戲裏哲學意味的元素,可能他們都想把遊戲也删除了,但可能故事就不成立了。
騰訊版用 30 集才完成第一本小說,而在美劇版中,五集就已經完成了 " 古筝計劃 "。
第六集:群星計劃
直到這一集,史強還是一個打醬油的角色,他也成爲了被弱化掉的人物之一,甚至說可有可無了,對主角的人物發展毫無推動作用,但美版的史強又莫名其妙地成爲了一名披着執法人員外衣的心靈導師和問題提出者。
最令人意外的是,主創們把三部小說的内容雜糅在了一起,重新編排後再講述出來,先講第一部,再跳到第三部,最後開始原著的重頭戲第二部。
三體人莅臨地球還要等待漫長的 400 年,而有些生命,卻可能活不到新年鍾聲敲響的那一刻。
這一版中,更多地體現了 " 汪淼 " 脆弱的一面,是的,比騰訊版還弱。
第六集也是全劇中最有 " 愛 " 的一集,有人與人之間的關愛,也有隐隐的無法說出的愛,唯獨沒有的,是人類與其他世界物種間的最基本的情感,但《三體》的内核中,本來就不存在這類情感,所以這也算是貼近了原著。
第七集:隻能前進
把第三部的内容提前到銜接第一部結尾是一個不錯的決定,但有一個問題就是這部劇該如何結局呢?
小說的第二部内容是最精彩的部分,尤其是 " 水滴 " 那一段,要是之後的第二季真能拍出來的話,那真的是沒話講了。
但看過三部小說後的感受是三雖然不再精彩了,但它更紮心,更無助,更充滿那種遙遠到無垠的希望,卻又那麽的無法企及。
也許是因爲濃縮的原因,劇中所有的決定都是那麽的急促和 ( 看上去很 ) 無憑無據。
本劇裏的汪淼活得很擰巴,反反複複,既要又要,還略微有點茶,是一個令人愛不起來的角色。
第八集:面壁者
第八集,簡直就是一個大寫的問号,咱就是說,有必要政治正确到選擇一位黑人演員飾演羅輯這個角色嗎?
故事雖然設定成了發生在英國,但直到最後一集,終于改到了它應該有的方向,他們來到了美國,因爲資方說的才是正确的。
其實,他們也可以學學中國版的拍法,那就是完全按照原著來重新選擇第二部的主角飾演者,這樣也能給自己留條後路,免得第一季沒取得既定的效果,又無法選擇其他演員了,畢竟,誰來演羅輯這個懸念已經早早揭曉了。
總體的感覺是中國在很認真的按照劉慈欣的設定來安排整個故事的走向,美劇版就好像一部聊天劇,除了前幾集不得不用上一些特效,後面就變成了一部都市情感劇。
而且,有趣的是,一個科學小組的成員們就能拯救世界拯救全人類,他們以不同角色組成了救世主聯盟。
但有一點值得肯定,最後一幕史強對于蟲子的闡述場景還是或多或少借鑒了中國版的,隻是力量感差得有點兒多了,隻有畫面,沒有震撼。
是否有三體人在向地球前進?或者其他文明也把地球作爲他們勘探的目标,起碼在人類曆史上,物理學都會永遠存在着,那些三年級就讓孩子學物理的家長們,你們加油吧!你們的孩子可能就會成爲未來對抗三體人的主力軍 。
看完别忘點個文章最下面的 " 贊 " 和 " 在看 "
不點?不點我可就按下去了啊
如喜歡,請繼續關注