表面上看,他們要拍《銀河英雄傳說》;實際上,他們可能想拍的是《半澤直樹》。
2023 年 5 月 10 日,愛奇藝公布了他們 2023 至 2024 年度的 " 世界大會 " 片單。片單中,除了《球狀閃電》這部大家早有預料的重磅大作外,最爲引人注目的,是一個跨越了四十年的老牌太空歌劇 IP ——《銀河英雄傳說》。
《銀河英雄傳說》之鼎鼎大名,無需我在這裏多做贅述。四十年來,有數之不盡的讀者受過作者田中芳樹的影響,也有數之不盡的新生代作家,在作品中以緻敬 " 銀英 " 爲榮——誇張點說,這是個我蹭它的熱度我都擔心自己夠不夠格的傳奇作品。
比如今何在的這本緻敬之作
即便你真的沒聽過這個名字,你也一定聽過這部作品中的某個外傳标題—— " 我的征途是星辰大海 "。這個當初用來描繪帝國皇帝萊因哈特無盡野心的句子,如今加上個 " 們 " 字後,已經成爲了談及太空必然出現的通用句式。
2019 年 " 天問一号 " 發射成功,航天系統内部畫面
一個如此重量級的 IP 即将推出真人劇,這麽多年來翹首以盼 " 銀英 " 出新内容的粉絲們,共同的反應自然是——狂噴怒罵。
考慮到漫改、小說改真人劇的整體水平,大家很難去期待像《銀魂》和《浪客劍心》這樣的作品出現——遇到 IP 改真人劇,第一時間想起的恐怕是《龍珠》真人版這樣的驚吓案例。故而在面對 IP 改真人劇時,大家都會很自然地延伸 " 希望越大,失望越大 " 的邏輯,做到 "IP 越大,罵得越狠 ",與之相關的評論區裏,充斥着 " 那種事情不要啊 " 的氛圍。
當然,粉絲們反對 " 銀英 " 真人劇并不僅僅是出于對真人改編劇這一事物的基礎懷疑—— " 銀英 " 本身的作品特點,也讓其極難被改編爲真人劇。史詩般恢宏的宇宙舞台,磅礴大氣的宇宙戰争,多方勢力角逐的大背景,數百個有血有肉的故事人物,田中芳樹那殺人毫不手軟的劇作風格,以及通過這些人物之間的博弈展示出的深刻主題,都讓 " 銀英 " 這部作品在格局、故事、内涵、人物與服化道等層面有着誇張的改編難度。
更何況,《銀河英雄傳說》還有着 OVA 動畫版,以及數年前重啓的動畫劇集《銀河英雄傳說:全新命題》珠玉在前。對比之下," 銀英 " 真人版無論是在客觀上還是主觀上,都很難讓系列粉絲們有什麽太高的期待。
值得一提的是,2018 年《銀河英雄傳說:全新命題》引進國内,是被 " 半次元 " 這個與番劇放映毫無關系的社區給買斷的首發版權,其原因在于半次元 CEO 是 " 銀英 " 鐵粉,這在 ACGN 圈内是一段佳話
不過,這次 " 銀英 " 真人劇仍然有着值得注意的消息,那就是本劇的制作團隊是 " 靈河文化 ",也就是今年年初憑借《三體》劇版獲得大家認可的劇組,編劇之一也是《三體》劇版的編劇田良良。
在《三體》劇版尚未成功之前,大衆輿論對這部劇集的看法與這次 " 銀英 " 真人劇十分類似——宏大的格局,嚴肅的命題,都是大家不看好其質量的原因。而《三體》劇版扭轉了這一看法,讓大家對 " 靈河文化 " 開始有了新的期待。
《三體》劇版中," 靈河文化 " 展現出了出色的原著改編能力,其劇情文本對于原作的還原與尊重,名場面的刻畫,時代情境的追溯等改編内容,都是很直觀地呈現在《三體》劇版中,并且獲得《三體》讀者認可的。
這份對原著的尊重,是 " 靈河文化 " 如今爲不少觀衆認可的根底所在。如果,《銀河英雄傳說》也能按照《三體》的規格進行改編,那麽最起碼原著的故事線和人物刻畫能夠得到相當大程度的保留,且參考《三體》劇版中對部分内容不多加掩飾的處理,《銀河英雄傳說》中對開明專制與腐朽民主的深入探讨,或許也有着可以伸展的空間。
" 靈河文化 "CEO 白一骢在項目公布後的微博,可以看出他們并非草率地決定了這一項目
此外,在今年的年初,《三體》劇版和《流浪地球 2》的大獲成功,有力地證明了寫實向且具備深刻主題的科幻作品,在國内影視市場有着相當大的可發展空間。在這個大背景下,我們能看到一些新的科幻劇集正在陸續公布——比如《球狀閃電》。
我們關于《三體》劇版文章的結尾中曾提到過這一點。當時,我還開玩笑地說了句 " 能不能放過劉慈欣?",希望後續的科幻劇集能夠有更豐富的題材來源。如今看來,《銀河英雄傳說》或許便是這個新的可能。
《銀河英雄傳說》在 IP 的影響力上看,并不遜色于《三體》。如果愛奇藝能夠在其之上傾注與《三體》同等級的資源,那麽《銀河英雄傳說》的真人劇集,或許真的不隻是個 " 玩笑 "。
然而,稍微泛起了些期待的觀衆,剛剛因爲 " 靈河文化 " 的加入而升起一些信心時,事情便開始急轉直下。
" 靈河文化 " 的優點在于尊重原著,但既然要尊重原著,首先便要原著版權方,同意被他們 " 尊重 "。
《銀河英雄傳說》這個重量級 IP 要改編真人劇的消息剛一公布,便在整個互聯網範圍内傳播,甚至傳播到了日本國内,爲田中芳樹及其工作室所得知。
但田中芳樹事務所的代表安達裕章在得知這一消息後,第一時間的反應卻是:" 我也是第一次聽說這件事情,之前沒有人聯系過我。"
安達裕章的這句話讓這一令人疑慮重重的消息變得更加撲朔迷離—— IP 即将改編真人劇,結果原作版權方卻對此毫不知情?
這放在整個 IP 改編史上,都屬于極爲少有的離譜情節。本就不信任這一項目的粉絲們在各大評論區裏加大了攻勢,頗有希望 " 在還沒傷到大家眼睛之前讓這個項目下線 " 的意願。
在後續的回複中,安達裕章解釋了這件事情的來龍去脈。
據他所言,在幾年前,他們确實與一家國内的公司簽訂過《銀河英雄傳說》的真人劇改編協議。但與他們簽訂協議的公司倒閉了,接下來 " 銀英 " 的真人改編授權他 " 聽說 " 是被其他公司給繼承了。
安達裕章先生所說的事情經過,我們能在國内找到對應的信息。
2017 年 11 月 6 日,一家名爲 " 稼軒環球影業 " 的影視公司,宣稱在與田中芳樹洽談後拿到了《銀河英雄傳說》的真人翻拍版權。
這家公司此前翻拍過的作品中,較爲著名的隻有一部《狼圖騰》。而根據他們給出的公開信息,他們将圍繞《銀河英雄傳說》的故事拍攝一個三部曲電影系列,系列首部預計于 2020 年上映。
這個導演未知、演員未知、編劇未知,但從公布開始到系列首部上映隻有三年不到時間的項目,在當時也引起了一定的反響——主要是在壞的方面。
如今在豆瓣上,還能夠找到這個電影系列留下來的頁面。但這個項目卻在公布立項不久後便石沉大海," 稼軒環球影業 " 的官方微博在發布了這條微博後便徹底停更——這或許便是安達裕章口中那家 " 倒閉了 " 的公司。
有趣的是,當年 " 稼軒環球影業 " 立項時,除了有三部曲的電影計劃外,還有着一部真人劇集的計劃。通過對當時一些采訪的調查,我們能看到當時 " 稼軒環球影業 " 選擇的劇版合作方,正是 " 靈河文化 "," 靈河文化 " 的 CEO 白一骢在當時全程參與了這一計劃。" 銀英 " 真人劇集的版權延續,或許便落于此處。
圖源:《獨家揭秘 < 銀河英雄傳說 > 真人版改編之路:爲什麽選中國》
這份版權的變更,田中芳樹事務所方面是毫不知情的。安達裕章在推特上的回複中,也不斷強調他是在 " 多方打聽下 " 才知道愛奇藝可能是拿到了 " 稼軒環球影業 " 的授權,才能改編這部真人劇。
這說明愛奇藝與 " 靈河文化 " 這次攜手打造《銀河英雄傳說》真人版的事情,完全沒有過問田中芳樹先生的意見,即便 " 靈河文化 " 有 " 尊重原著 " 的名聲在外,也很難保證他們的改變符合田中芳樹先生的意願。
安達裕章在後續的回複中,也對這一點表示了疑惑。他認爲按道理來說,版權變更後,愛奇藝方面想要重啓整個真人版企劃,首先應當告知版權方。其次,當初所簽訂的合約裏有明确規定,他們作爲版權方,是有權監修關于真人版制作的所有内容的,而這次公布的主視覺圖卻完全沒有經過他們的同意。
這個過程中還發生了一些插曲,安達裕章在表達他關于國内對 " 銀英 " 版權轉移的疑惑時,用上了 " 我不是很懂那個國家 " 的不恰當用語。這條推文險些令事态進一步擴大化,讓國内一些原本對他表示支持的網友感到不适,本就不尙明朗的輿論氛圍變得更加混亂。
因爲這些争議,安達裕章次日将這些有問題的推文全都删除了,重新發布了一系列推文,在新的推文中向中國的讀者們道歉。他解釋道前日的發言并非想要上升到國體的程度,那句話指向的僅僅是國内的視頻制作與發行公司。
随後他還對 " 銀英 " 的真人版表示了支持,但他仍堅持表明如果這個項目要繼續下去,還是希望國内的項目方能夠第一時間聯系他們。
IP 改編真人劇,放在今天早已不是個讓人多麽驚訝的東西,看過幾部類似作品的觀衆,都知曉的一個道理是——即便有着版權方的參與,作品的質量也未必多麽有保證。否則,我們就不會看到《深夜食堂》國産真人版這種驚世駭俗的作品了。改編真人劇的質量,歸根到底要看劇組與對 IP 的尊重與用心程度。
但從過往的 IP 改編曆史中看,我們能知曉另一個道理——版權的混亂,會對作品帶來遠超我們預計的影響,這在國内有個鮮明的例子——藍弧文化。
藍弧文化是國内一個專門做子供向動畫的公司,他們制作的 " 超獸武裝 "" 果寶特攻 " 等系列,是許多人的 " 童年回憶 "。然而,翻看他們的作品列表,你能看到一個個版權混亂造就的奇特侵權案例。
2018 年,藍弧文化制作了一部名爲《武戰道》的動畫。這部動畫是《百變機獸之洛洛曆險記》的 " 重置版 ",但《洛洛曆險記》是由藍弧文化、星傑玩具與金志龍三方共有版權的作品——因爲《武戰道》的出品方中沒有星傑玩具,故而藍弧文化構成了對星傑玩具的侵權。
2020 年,藍弧文化制作了《果寶特攻 4 之铠之魂》,這部動畫由藍弧文化與奧飛文化共有版權,但藍弧文化私自聯合安徽樂星互娛文化科技有限公司拍攝了續作,故而藍弧文化構成了對奧飛文化的侵權。
這兩部作品雖然都有着不錯的口碑,但藍弧文化在這兩起侵權事件中,借助版權的混亂背刺合作方的做法,同樣是十分清晰的。
而關于藍弧文化的侵權案,還有另一個更廣爲人知,造成的影響也更爲惡劣的例子——藍弧文化侵權 " 奧特曼 " 案。
上世紀 70 年代,圓谷公司因爲出現嚴重的财政問題,因此将 " 奧特曼 " 的所有海外版權出售給了一位泰國導演辛波特。這次版權販賣過程中簽署的《1976 年合同》,成爲了此後許多 " 奧特曼 " 作品版權混亂的開端。根據這份合同,圓谷公司失去了 " 奧特曼 " 前九部作品相關的一切海外著作權——也就是說,後續的海外公司改編 " 奧特曼 ",隻要從辛波特手上購得版權,就能完全無視圓谷公司的意見。
千禧年後,圓谷公司發現《1976 年合同》可能涉嫌僞造,由此開始就其進行維權訴訟。
2008 年,圓谷在泰國本地勝訴,拿回了泰國本土的 " 奧特曼 " 版權,卻在 2010 年于日本敗訴。此時,辛波特手上的 " 奧特曼 " 海外著作權已經被轉讓給一家名爲 UM 的日本公司。因此,2010 年後 UM 公司授權的 " 奧特曼 " 作品,都可以被視作爲 " 正版授權 " 作品。
而在國内,也有同樣的事情發生。2013 年,中國最高人民法院終審判決《1976 年合同》真實有效。
因爲這一判例的存在,藍弧文化于 2016 年從 UM 手上購得的 " 奧特曼 " 版權被認爲是 " 合法 " 的。
因此,藍弧文化制作的《鐵甲飛龍之再見奧特曼》與《鐵甲飛龍之奧特曼崛起》,便獲得了 " 正版授權 ",能夠堂而皇之地被冠以 " 奧特曼 " 之名,然後在豆瓣上分别 " 斬獲 "2.6 分和 3.1 分。
這兩部電影的具體内容,我就不說出來傷害大家對 " 奧特曼 " 的遐想了——大家隻需看下面這張路演圖,便能大概想象其品質。
幸運的是,在圓谷公司锲而不舍的版權訴訟中,《鋼鐵飛龍之再見奧特曼》被判侵權,《鋼鐵飛龍之奧特曼崛起》的相關訴訟也在進行之中。在不久的将來,這兩部讓粉絲們感到 " 恥辱 " 的作品,應當能被一起踢出 " 奧特曼 " 這個系列。
回到《銀河英雄傳說》上,整個事情的走向有着類似的風險,當初與田中芳樹先生簽訂合約的 " 稼軒環球影業 " 已然 " 查無此人 ",接手這一版權的愛奇藝與 " 靈河文化 " 官方,卻沒有就改編一事與版權方有任何溝通。
愛奇藝與 " 靈河文化 " 準備如何改編這一 IP,在項目還在前期宣發階段的我們不得而知。但如果過程中缺少了版權方的約束與檢修,那麽最終呈現出來的效果會有多糟糕,我們同樣不得而知。
我們希望的是《銀河英雄傳說》不會變成下一個《鐵甲飛龍之再見奧特曼》,但這顯然需要田中芳樹先生與 " 靈河文化 " 的共同努力。
截止至本文撰寫期間,安達裕章先生仍然沒有收到來自愛奇藝和 " 靈河文化 " 的通知,但在 " 靈河文化 " 的官方微博上,則在 5 月 14 日中午發布了一則聲明,詳細地揭示了《銀河英雄傳說》真人版授權從 " 稼軒環球影業 " 轉移到 " 靈河文化 " 的全過程。
" 靈河文化 " 方面表示首次視覺圖未與版權方溝通,僅僅是因爲這張圖隻是首次披露的宣傳需要,他們并非不尊重版權方的權利,在做好充足準備後他們會将所有信息同步給版權方,并尋求機會與田中芳樹先生溝通改編的細節。
好消息是,這個事件中版權的變更還是比較清晰的," 靈河文化 " 有着充足的改編 " 合法性 "。
壞消息是,繼 " 版權方對真人改編毫不知情 " 後," 靈河文化 " 又給大家整了個非常不專業的新活。
在這篇相當正式且蓋了印章的公共聲明中," 靈河文化 " 出現了嚴重的筆誤,将《銀河英雄傳說》寫成了《銀行英雄傳說》。
現在的聲明中已經修改了過來
真人劇馬上就要開拍了,版權方卻什麽都不知道這件事,已經是個足夠離譜的烏龍。而本應用于擺平這個烏龍的公開聲明,卻直接把矛盾核心——作品名稱——給寫錯了,導緻這個烏龍被越捅越大。
原本在這則聲明發布後,應當暫告一段落的整個事件,因爲這個新鮮出爐的烏龍,有了個更加奇妙,也更加具有互聯網黑色幽默的結尾。
《銀行英雄傳說》這個名稱,與《銀河英雄傳說》今年愚人節的整活——《銀河營業傳說》有着如神來之筆一般的對應。
而《銀行英雄傳說》這個名稱,更是《半澤直樹》這部家喻戶曉的打工人爽劇的韓文版譯名。
無論是對這個項目有沒有期待的 " 銀英 " 粉絲們,都震驚于 " 靈河文化 " 在這件事情中表現出的不專業,也因爲這一系列意外的巧合,收獲了一份意料之外的快樂。
轉念一想,這似乎還是個更加有趣的解決方案,無論 " 靈河文化 " 如今要怎麽去拍《銀河英雄傳說》,相信粉絲們都很難對其抱有多少信任。
那不如幹脆轉向拍攝《銀行英雄傳說》,在把堺雅人請來飾演楊威利,效果一定非常拔群。