前排必須要大喊一聲:"Happy Chinese New Year",各位兔年大吉呀!
每到傳統佳節,總要讨論一下韓國明星 " 偷文化 ",一遍又一遍科普他們的行為會有什麼影響,還好這一次的主題很振奮人心,因為終于有越來越多人意識到文化挪用的嚴重性了,開始行動起來保護我們的文化,其中就包括明星和公衆人物,現在就讓我們來保護春節。
最近這段時間有關 "Chinese New Year" 以及 "Lunar New Year" 的争論已經逐漸出圈了,結論也愈發清晰,為了明确春節起源于中國以及避免韓國人偷文化,我們就應該盡量使用 "Chinese New Year"。
張藝興、龔俊等具有一定海外影響力的明星都第一時間更新了外網賬号,不約而同曬起了年夜飯,文案都特别強調了 "Chinese New Year"。
與此同時,中國網友們也行動了起來,帶上中國年的英文話題标簽發文曬圖,在大家的努力下,"Chinese New Year" 直接登上了世界趨勢(類似平台熱搜)!
點開相關世界趨勢話題,可以看到張藝興曬出的年夜飯就在熱門,這已經不是他第一次在外網發布 " 中國年 " 相關話題了。
之前張藝興參與春晚舞台表演,從歌曲本身到背景設計都充滿了國風元素,他也把這一舞台發送到了外網。
除了張藝興," 中國年 " 世界趨勢下還有很多名人發聲。
1999 年出生的賽車手周冠宇,菲律賓知名華裔模特 David Licauco 都特别強調了中國年(Chinese New Year)。
還有英國足球俱樂部曼城、國産企業也都帶上了 "Chinese New Year" 标簽,為中國年登上世界趨勢貢獻了力量。
不得不說,越到關鍵時刻越能看出一個人的态度。
泰國娛樂圈也一直有偷文化的行為,隻不過很少受到關注,這時候當紅泰國女星貝拉特意拍攝新春寫真的行為就格外拉好感了,她的文案還直接寫上 "Happy Chinese New Year" ——實際上,泰國本地的趨勢也都是 "CNY"。
新加坡歌手林俊傑早年一直在内地發展,多次發布過 "Chinese New Year"。
2018 年,有關 "CNY" 和 "LNY" 争議沒有那麼激烈的時候,林俊傑還在微博發布過 "Lunar New Year"。
2023 年,林俊傑外網更新視頻動态感謝外國品牌,就明确使用 "Chinese New Year" 了。
就看林俊傑的用詞轉變,應該能感受到公衆人物是有義務關注網絡風向和輿論變化的。
那麼像男星王鶴棣名下品牌在外網使用 "Lunar New Year" 的行為,就應該遭到譴責。
王鶴棣本人後續特意發布了一條帶有 "Chinese New Year" 的博文,應該是有彌補之心的,希望他下次注意了。
接下來就看一系列對比組。
同樣是知名球星,哈蘭德、C 羅和貝克漢姆等人都在不同平台慶祝中國年,"Chinese New Year" 三個字說得明明白白。
所謂亞洲球王孫興慜直接就來了個 "Korean New Year",偷得毫不遮掩。
這裡也順道看一眼韓國人把中國春節過成了什麼樣吧?
看看這個畫風,還好意思叫春節?建議改成韓國聖誕節呢。
看清楚他們的意圖了吧,永遠都是同一套——中國風非說是東洋風,一眨眼東洋風就成了韓國傳統文化;中國年(CNY)非說是農曆年(LNY),轉過頭農曆和春節就都是韓國傳統了。
很可笑,充滿了自欺欺人,但是也不得不警惕,因為他們明顯不會放棄偷文化,而且力度越來越大。
在慶祝中國年登上世界趨勢的情況下,韓星還在繼續偷春節。
韓國女團 NewJeans、韓國男團 SEVENTEEN 甚至到我們的平台上發布所謂韓國春節祝福,使用了一種全新的偷法,特意制造了一個和中國春節相近的韓語詞彙,扭曲含義進行關聯,模糊翻譯試圖替換,看得人目瞪口呆,想說 " 偷文化 " 還得看你們韓國娛樂圈啊。
就沖這一點,相信大家都能察覺出他們為了偷文化能做到何種地步了吧,最後還是那句話,保護傳統文化從個人做起,抵制、發聲都有用!
本文未經授權嚴禁轉載違者必究!