觸樂夜話,每天胡侃和遊戲有關的屁事、鬼事、新鮮事。
圖 / 小羅
開啟一款遊戲多周目的最佳時機是什麼時候,對每個人來說顯然不一樣。有的人喜歡趁熱打鐵,趁着自己對遊戲最有熱情的時候玩上好多遍,順便查漏補缺;有的人可能會在通關之後暫時放下,等到自己把劇情細節和玩法忘得差不多了,再回來用新的眼光,再享受一遍獲得過的種種快樂。
我個人比較傾向于後者。這樣,在撿起一些舊作的時候,會有一種仿佛面對熟悉的陌生人的感覺,既得心應手又不乏新的驚喜。
那麼,近期可能是重回《巫師 3:狂獵》的世界的最好時機。CDPR 在 12 月 16 日推出了這款遊戲的次世代版,如果你買過上個世代的版本,次世代版是免費贈送的。CDPR 還貼心地給本體加上了中文配音,顯得誠意很足。
然而還是不能撸貓
不過,因為我以前已經通關過兩遍了,再加上開放世界的體量實在有些大,玩起來很耗時間,我十分猶豫要不要再開新檔。于是,我抱着 " 反正免費,不玩白不玩 "" 就看一眼畫面 " 的态度在 PS5 上打開遊戲,結果卻一發不可收拾,很快就 " 真香 " 了。
最明顯的改觀自然是性能模式下絲滑的 60 幀體驗,這對主機玩家來說可太難得了。我不僅終于看得清那些獅鹫、妖靈之類的怪物長得什麼樣子,就連前期風景陰郁的威倫這類地圖,在曠野上奔馳也能令人體驗到足夠的暢快。
新增的拍照模式令逛街黨狂喜
另外,PS5 獨特的手柄适配也讓沉浸感提高了不少。不僅騎馬的時候全程有模拟馬蹄的震動,在任務中用獵魔人感官調查的時候,即使一時疏忽沒有看到線索,也會在經過的時候出現微小的震動提示。新版本在大前期還會白送一些數值很不錯的特殊裝備,讓人打架更加舒适。雖然在畫質上,如果不專門看對比視頻的話,和原來感覺區别沒那麼大,還是原汁原味的風格,但我覺得遊戲體驗比原來的版本還是有所提升的。
中文配音可以說是這次最大的亮點之一。當然啦,一些人對傑洛特和希裡的聲線不是很滿意,可不得不說,本地化團隊這次也下了很多功夫。所有街邊路人的對話都有翻譯和配音,走在大街上時不時被醉漢和崩潰的鎮民逗得想笑,路人對話中對一些任務的提示也更加不容易錯過了。碰到原本就牙尖嘴利的角色,比如迪斯科徹等等,他們和毒舌的傑洛特鬥起嘴來,用字正腔圓的配音腔講出那麼些刻薄話,簡直就跟聽相聲一樣,着實令人捧腹。
當然,玩家對 " 本地化 " 程度的接受度各有不同。為了配音的時候更接地氣,簡中版本确實有不少意譯的成分,讓一些玩家覺得意思不夠準确。不過對老玩家來說,故事早就爛熟于心,選擇中文配音也就是來感受氛圍的吧。
次世代版對陰雨天氣的表現也更細膩舒适
隻不過,哪怕确實遺忘了不少内容,重溫的感覺還是比不上初見,我在情感上對很多角色是更加冷酷的。現在面對一些劇情中難以避免的犧牲,我已經不像最初那麼意難平。這邊慘劇還沒有收場,那邊我已經進門開始搜刮物資,真可謂有種獵魔人式的冷靜。這大概能算是主打劇情的遊戲多周目的劣勢。
但我也覺得,這種态度的前後不一可能和我本身的關系更大。我上一次完整地通關這款遊戲,可能已經有 3 年多了。如果要問我自己在心态上有什麼變化,大概是逐漸認識到了這世上還是無法改變、無可掌控的東西多。就像《巫師 3:狂獵》中的各種支線,有時候你根本找不出什麼好人來,隻有在壞結局和更壞的結局之間挑選。在這當中,可能女兒和愛人就是唯一值得傑洛特珍惜的東西,其他的問題就用最效率的方式解決吧。
總之,因為次世代版本的發布,我又一次掉入了《巫師 3:狂獵》這個陳年老坑,也跟着劇情回憶起了許多我之前忘掉了的細節。不過,這次我打算玩得慢一點,再慢一點,把能清的支線任務和委托都清完,把能打的牌都打完,還會跟着攻略盡量達成一些任務的完美結局,就像是享受獵魔人的退休生活一樣去玩這個遊戲,也留下一份相對滿意的回憶。這大概就是重溫老遊戲的情懷所在吧。